©ASHスコットランドの世界の禁煙法( http://bun-en.web.infoseek.co.jp/sf_leg/index.html )


ガーンジー島(英王室保護領)
(Bailiwick of Guernsey)

地図・基礎データなど(CIAのHP)




Updated 5th September 2006

以下は、2006年9月5日に更新された情報である。

The Smoking (Prohibition in Public Places and Workplaces) (Guernsey) Law 2005 came into effect at 4am on 2nd July 2006. (公共の場所および職場の禁煙に関する)(ガーンジーにおける)禁煙法(2005年)が、2006年7月2日午前4時に施行された。
Smoking is not permitted in most enclosed public places and workplaces, including shared works vehicles.

喫煙は、共用の業務用自動車を含む大部分の屋内公共空間および職場において認められていない。

Exempted premises are: prison cells at the States Prison; designated hotel bedrooms; workplaces used by one person; enclosed workplaces on fishing vessels and designated non-public areas in nursing and residential homes, acute psychiatric wards and long stay wards providing measures are taken to minismise exposure to secondhand-smoke.

適用除外となる施設には以下のものがある: 刑務所(the States Prison)の独居房。指定されたホテルの客室。1人の者が使用する職場。漁船の船内の職場。老人ホーム(ナーシングホームおよびレストホーム)(訳注1)の指定された私的エリア。短期および長期入院患者の精神病棟(受動喫煙の害を最小限にするための措置が講じられていることが条件となる)。

Licensed premises must display no smoking signs at entrances, toilets, bar counters and staff rooms outlining what action should be be taken if smoking occurs and a summary of the penalities.

酒類を提供する施設においては、入口、トイレ、バーカウンター、および従業員控え室に禁煙の標識を掲示しなければならない。標識には、喫煙を行った場合に採るべき措置と罰則の概要を表示しておかなければならない。

Environmental Health Officers have been charged with monitoring compliance and providing advice for businesses. 生活衛生担当係官は、法が守られているかどうかを監督し、事業者に助言を与える。
A Smoke-Free Action Line has been set up for reporting non-compliance with the law. 禁煙アクションライン(電話)が、違反行為の通報を受け付けるために設置されている。
Non-compliance with the law could result in a fine of up to £1000.

禁煙法の違反には、最高で1,000ポンド(*2005年の年間平均レートで約20万4,300円)の罰金が科されることがある。

Further information, including links to the legislation, is available from the States of Guernsey website.

禁煙法(条文)へのリンクを含むより詳しい情報は、ガーンジー政府のホームページから入手できる。

・訳注1;
英国の高齢者ホームにはレストホーム(Residential Home)とナーシングホーム(Nursing Home)という2つのタイプがあり、後者では医療ケアが提供される。どちらのタイプも集合住宅の形式をとるところが多い。