| ©ASHスコットランドの世界の禁煙法( http://bun-en.web.infoseek.co.jp/sf_leg/index.html ) |
| フィンランド共和国 (Republic of Finland) 地図・基礎データなど(外務省HP) |
| Updated 30th June 2005 |
以下は、2005年6月30日に更新された情報である。 |
||
| Smoking has been prohibited in most indoor public places, on public transport and in schools since the 1977 Tobacco Act was implemented. | 1977年タバコ法が施行されて以来、喫煙は、大部分の屋内公共空間、公共交通機関、学校において禁止されてきた。 | ||
| In 1994, the law was amended to end smoking in school playgrounds. | 1994年の法改正により、学校の運動場でも喫煙が禁止された。 | ||
| In most workplaces, smoking is only permitted in special smoking rooms or in private offices, and employers are not permitted to establish smoking rooms. | 大部分の職場において、喫煙は特別の喫煙室と、個室のオフィスにおいてのみ認められている。そして、雇用主は、喫煙室を設置することは認められていない。 | ||
| As a result many companies are totally smoke-free. | この結果、多くの会社が、完全に禁煙となっている。 | ||
| Since 2003, smoke-free areas in bars and restaurants are compulsory, and
smoking at bar service counters is not permitted. |
2003年以降、バーとレストランに禁煙エリアを設置することが義務付けられた。バーカウンターにおける喫煙も認められていない。 |
||
| In June 2005, proposals were laid to prohibit smoking in dining areas of all restaurants. | 2005年6月に、すべてのレストランの食事スペースにおける喫煙を禁止すべきとの提案がなされた。 | ||
| Smoking would only be allowed in separate spaces where neither food nor drinks would be served. | 喫煙は、食べ物と飲み物が提供されない隔離されたスペースにおいてのみ認められることとなる。 | ||
| According to the proposal, the restaurant owner may decide whether to prohibit smoking indoors entirely, or construct a separate smoking area. | この提案によれば、レストランのオーナーは、室内を完全禁煙とするか、隔離された喫煙スペースを設置するかを選択できる。 | ||
| Such an area would have to be designed so that smoke could not pass to the non-smoking section. | 喫煙スペースは、そのタバコ煙が禁煙スペースに漏れ出すことのない構造としなければならない。 | ||
| Outdoor terraces would also be affected, as legislation would ensure that smoke could not pass indoors from terrace areas. | 屋外テラスのタバコ煙も室内に入ってこないようにしなければならないため、屋外テラスもこの提案の影響を受けることになる。 |