| ©ASHスコットランドの世界の禁煙法( http://bun-en.web.infoseek.co.jp/sf_leg/index.html ) |
| ベルギー王国 (Kingdom of Belgium) 地図・基礎データなど(外務省HP) |
| Updated 2nd June 2005 |
以下は、2005年6月2日に更新された情報である。 |
||
| Smoking in public transport vehicles (trams, buses, underground trains) has been prohibited since 1976. | 1976年から、公共交通機関の乗り物(路面電車、バス、地下鉄)内での喫煙は禁止されている。 | ||
| In 2004, the national train company prohibited smoking on all domestic trains. |
2004年には、国営鉄道会社が、すべての国内列車内での喫煙を禁止した。 |
||
| Smoking in cafes, hotels and restaurants is regulated by the Royal Decree of May 15, 1990 (Ministerial Decree of January 2, 1991 and Royal Decree of February 9, 1991) and stipulates that cafes and restaurants that are greater than 50m2 should provide 50% non-smoking areas, which are clearly indicated as such. | カフェ、ホテルおよびレストランでの喫煙は、1990年3月15日付勅令(および、1991年1月2日付省令、1991年2月9日付勅令)によって規制されている。この勅令はまた、床面積が50平方メートルを超えるカフェとレストランは、そのスペースの半分を禁煙エリアとしなければならず、またその旨を明確に表示しなければならないと定めている。 | ||
| All cafes and restaurants are also required to have a smoke extraction or air ventilation system. | すべてのカフェとレストランはまた、排煙装置または換気装置を設置しなければならない。 | ||
| Under the same Royal Decree, smoking in enclosed public places is not permitted, although enclosed premises where foods and/or drinks are offered for consumption are exempt from legislation. | この勅令は、屋内公共空間における喫煙を禁止している。しかし、食べ物または飲み物が供される屋内施設は、この規定の適用除外となっている。 | ||
| Smoking is not permitted in areas that form part of premises where sick
or elderly people are cared for; health services are provided; children
are admitted; education is provided; shows are performed; exhibits are
organized; or sports are practised. |
喫煙は、病人と高齢者のための施設、医療・保健サービスが提供される施設、子供が立ち入る施設、教育施設、劇場、展覧会場、スポーツ施設においても禁止されている。 |
||
| This Royal Decree has been badly enforced. | この勅令は、あまり守られていない。 | ||
| In 2004, for example, 43% of bars and restaurants did not comply with the
legislation. |
たとえば、2004年には、43%のバーとレストランがこの勅令を守っていなかった。 |
||
| A Royal Decree of February 7, 1997 forbids smoking in places where food
products are produced, stored or sold. |
1997年2月7日付勅令は、食品が製造、貯蔵、または販売される場所での喫煙を禁止している。 |
||
| From 1st April 2005, Belgian businesses were given the right to require their employees to work longer if they stop for smoking breaks during the working day. | 2005年4月1日から、ベルギーの経営者は、労働者が喫煙のための休憩を取った場合、労働時間を延長する権利を与えられた。 | ||
| Some companies already require smokers to work for 15 minutes longer at
the end of the day to make up for lost time. |
いくつかの会社は、既に喫煙者に対して、失われた時間を補うため15分間終業時間を遅らせるよう要求している。 |
||
| From 2007, smoking will be prohibited in restaurants. | 2007年から、レストランでの喫煙は禁止されることとなる。 | ||
| However, smoking will still be permitted in bars and cafes, and Belgian restaurateurs will be able to set aside rooms for smokers as long as no food is served in the room. | しかしながら、バーとカフェにおいては喫煙は引き続き可能である。また、レストランは、食べ物を提供しないことを条件に喫煙者のための部屋を設置することも認められる。 |